PEANUTS Dictionary

ZIP-FM Podcast

このコーナーでは、スヌーピーを愛してやまない私、高木マーガレットが

物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

わかりやすく翻訳していきます。


#ピーナッツディクショナリー

#ピーナッツ

#スヌーピー

read less
教育教育

エピソード

「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE THE NERVE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #428
今日
「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE THE NERVE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #428
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#428#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が頼む勇気がなかったことが原因です…」今日のコミックは、1988年5月7日のものです。今日は砂漠に住んでいるスヌーピーのお兄さん「スパイク」のコミックです。スパイクが「サボテンクラブの年次総会を開会します…」「建設委員会の報告会では、銀行は新しいクラブハウスのために5000万ドルの融資をしないとのことです…」「私が融資を頼む勇気がなかったことが原因です…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「HAVE THE NERVE TO」「~する度胸がある」「~する勇気がある」という意味です。今回のコミックでは、「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」と出てくるので、「私が頼む勇気がなかったことが理由です…」という意味になります。では「HAVE THE NERVE TO」の例文を2つ紹介すると…① 毎日遅刻する度胸があるhave the nerve to be late every day② 真実を言う勇気がある。have the nerve to tell someone the truth「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「WONDROUS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #427
昨日
「スヌーピー名言英語」今日は「WONDROUS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #427
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#427#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SOMETHING WONDROUS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なにか驚くべきものが…」今日のコミックは、1988年5月6日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上でペットフード用のお皿を眺めながら考え事をしています。「お皿にはなにか美しさがあるな…なにか驚くべきものが…」「そこで思うんだけど…」「人込みの中でお皿と恋に落ちることってあるだろうか?」きっとスヌーピーは人込みの中でも大好きなお皿と運命的な出会いができるでしょう♡今日のワンポイント英語はこちら「WONDROUS」「驚くべき」「素晴らしい」「見事な」という意味です。今回のコミックでは、「SOMETHING WONDROUS…」と出てくるので、「なにか驚くべきものが…」という意味になります。では「WONDROUS」の例文を2つ紹介すると…① 夜空の驚くべき美しさに言葉を失った。 The wondrous beauty of the night sky left me speechless.② 驚くべき進展wondrous development「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「COMMAND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #426
2日前
「スヌーピー名言英語」今日は「COMMAND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #426
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#426#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I COMMAND YOU!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「命令だ!!」今日のコミックは、1988年4月19日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上にいます。「裏口のドアよ、、、開け!!!晩御飯よ!!出てこい!!!」「命令だ!!!」と指でパワーを送ります。すると最後のコマではスヌーピーの頭上の上にお皿が飛んでいく様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「COMMAND」「命令する」という意味です。今回のコミックでは、「I COMMAND YOU!!」と出てくるので、「命令だ!!」という意味になります。では「COMMAND」の例文を2つ紹介すると…① 静寂を命令する。Command silence② 私に命令しないでDon’t command me what to do.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「EVEN MORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #425
3日前
「スヌーピー名言英語」今日は「EVEN MORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #425
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#425#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I CAN THINK OF SOMETHING EVEN MORE BEAUTIFUL…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もっと綺麗なものだってあるさ…」今日のコミックは、1988年4月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーとシュローダーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「何を聴いているの?」とシュローダーに聴くと、シュローダーが「ドビュッシーの「牧神の午後」だよ」「とても綺麗でしょ?」と答えます。するとスヌーピーが「もっと綺麗なものもあるさ…」「ビーグル犬の午後!」と幸せそうにソファの上で考えています。今日のワンポイント英語はこちら「EVEN MORE」「もっと・さらに」という意味です。今回のコミックでは、「I CAN THINK OF SOMETHING EVEN MORE BEAUTIFUL…」と出てくるので、「もっと綺麗なものだってあるさ…」という意味になります。では「EVEN MORE」の例文を2つ紹介すると…① 彼はさらに落ち込んだHe got even more down.② さらに進化したIt progressed even more.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「BOTHER TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #424
5日前
「スヌーピー名言英語」今日は「BOTHER TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #424
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#424#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHY BOTHER TO WRITE?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どうしてわざわざ手紙なんか書くの?」今日のコミックは、1990年8月13日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「ペギー・ジーン様、君がいなくてとても寂しい」とお手紙を書いていると、サリーが「なんでわざわざお手紙を書くの?どうせお兄ちゃんのことなんか覚えてないわよ。忘れられやすいタイプなんだから…」「私はあなたのイトコだけど、、、私だって覚えてないわ…」と言うと、チャーリー・ブラウンが「妹!」と指摘します。そしてサリーが最後に「どうでもいいわ」と開き直っています。今日のワンポイント英語はこちら「BOTHER TO」「わざわざ~する」という意味です。今回のコミックでは、「WHY BOTHER TO WRITE?」と出てくるので、「どうしてわざわざ手紙なんか書くの?」という意味になります。では「BOTHER TO」の例文を2つ紹介すると…① 彼女はわざわざ料理など作らない。She doesn’t bother to cook.② 彼はわざわざ細かいことを確認しない。He doesn’t bother to check the details.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SORT OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #423
6日前
「スヌーピー名言英語」今日は「SORT OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #423
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#423#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I ALWAYS FEEL SORT OF SAD WHEN I SEE THE SUN GO DOWN…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「日が沈むのを見てるとまあまあ悲しくなる」今日のコミックは、1990年7月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒に陽が落ちるところを眺めています。チャーリー・ブラウンが「どうしてかなあ。日が沈むのを見てるとまあまあ悲しくなる…」と言うと、スヌーピーが「クッキーの最後の一つを食べたときみたいにね、、、」と感がています。今日のワンポイント英語はこちら「SORT OF」「まあまあ」「多少」「ちょっと」という意味です。今回のコミックでは、「I ALWAYS FEEL SORT OF SAD WHEN I SEE THE SUN GO DOWN…」と出てくるので、「日が沈むのを見ているとまあまあ悲しくなる」という意味になります。では「SORT OF」の例文を2つ紹介すると…① 彼はまあまあ怒っていた。He was sort of mad.② 彼はちょっと疲れた。I’m feeling sort of tired.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「RUN FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #422
1週間前
「スヌーピー名言英語」今日は「RUN FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #422
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#422#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’VE DECIDED TO RUN FOR CLASS PRESIDENT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「生徒会長に立候補することにしたんだ」今日のコミックは、1990年9月24日のものです。埃まみれのピッグペンとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ピッグペンが「生徒会長に立候補することにしたんだ」と言うと、チャーリー・ブラウンが「ピッグペンいいね!でも、まず少しは綺麗にしたほうがいいんじゃない」とアドバイスをするとピッグペンが「もうしたよ…ポケットから古いキャンディの包み紙をみんなに出したよ…」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「RUN FOR」「立候補する」「出馬する」という意味です。今回のコミックでは、「I’VE DECIDED TO RUN FOR CLASS PRESIDENT」と出てくるので、「生徒会長に立候補することにしたんだ」という意味になります。では「RUN FOR」の例文を2つ紹介すると…① 彼は市長に立候補するHe is running for a mayor.② 彼女は生徒会の会長に立候補した。She ran for president of the student council.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「OBVIOUSLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #421
19-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「OBVIOUSLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #421
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#421#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「OBVIOUSLY. THERE’S BEEN A MISTAKE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「明らかに間違いがあったんだ…」今日のコミックは、1970年4月30日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「信じられないよ…君が陪審員に選ばれた!」「おかしいよ!君が犬って知らないのかな?」とスヌーピーに言っています。するとスヌーピーが「犬だとダメなの?」と考えています。そして、チャーリー・ブラウンが「明らかに間違いがあったんだ、、、」と言うと、スヌーピーが「もしクッキーをくれるなら行ってもいいけど…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「OBVIOUSLY」「明らかに」という意味です。今回のコミックでは、「OBVIOUSLY, THERE’S BEEN A MISTAKE…」と出てくるので、「明らかに間違いがあったんだ…」という意味になります。では「OBVIOUSLY」の例文を2つ紹介すると…① 明らかに彼は不審者だ。Obviously, he is a stranger.② 彼女はそのニュースに明らかに動揺していた。She was obviously upset about the news.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「EXIST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #420
18-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「EXIST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #420
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#420#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「AND SHE DOESN’T KNOW I EVER EXIST」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼女はぼくの存在すら知らない…」今日のコミックは、1970年4月30日のものです。チャーリー・ブラウンが学校の自分の席で落ち込んでいます。「あんな夢ばかり見ていたら気が変になっちゃうよ」「昨夜、あの赤毛の女の子と一緒にお弁当を食べている夢を見た…」「でも彼女はそこにはいないんだ。引っ越しをしてしまって、住所もわからない、彼女は僕の存在すら知らず、僕は永久に彼女に会えず、、、そして…」と言い、最後のコマでは「男泣きしたいよ…」と落ち込んでいます。今日のワンポイント英語はこちら「EXIST」「存在する」「生存する」という意味です。今回のコミックでは、「AND SHE DOESN’T KNOW I EVER EXIST」と出てくるので、「彼女はぼくの存在すら知らない…」という意味になります。では「EXIST」の例文を2つ紹介すると…① 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。I wonder if life exists on other planets.② 人間は酸素なしでは生きられない。Humans cannot exist without oxygen.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「AHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #419
17-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「AHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #419
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#419#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IT’S TOO BAD WE CAN’T KNOW AHEAD OF TIME WHAT WE’RE GOING TO DREAM」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」今日のコミックは、1970年4月29日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「昨夜、僕、あの赤毛の女の子の夢を見たんだ、、、」「とても落ち込む夢だったんだ、、、あんな夢見なきゃよかった、、、」「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」と言うと、ライナスが「誰かが先に観て新聞にレビューを書いてくれるといいのにね、、、」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「AHEAD」「前もって」「前方に」「先行して」という意味です。今回のコミックでは、「IT’S TOO BAD WE CAN’T KNOW AHEAD OF TIME WHAT WE’RE GOING TO DREAM」と出てくるので、「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」という意味になります。では「AHEAD」の例文を2つ紹介すると…① 次は前もって連絡してください。Next time phone ahead.② 予定より先に進んでいる。It's ahead of schedule.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「ELSE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #418
16-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「ELSE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #418
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#418#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHAT ELSE CAN YOU SAY TO A BUG?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「虫さんに他になんて言えばよかったの?」今日のコミックは、1970年4月6日のものです。ルーシーとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ルーシーが地面を歩いている虫に「こんにちは!虫さん!」「良い春を祈るわ!」と話しかけています。そして最後に困惑したチャーリー・ブラウンに対して「虫さんに他になんて言えばよかったの?」と聞いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ELSE」「他に」「その他に」という意味です。今回のコミックでは、「WHAT ELSE CAN YOU SAY TO A BUG?」と出てくるので、「虫さんに他になんて言えばよかったの?」という意味になります。では「ELSE」の例文を2つ紹介すると…① 他に誰がパーティに来ていましたか?Who else came to the party?② 他に何かありますか?Anything else?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「UNPLEASANT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #417
15-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「UNPLEASANT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #417
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#417#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ONE OF THE MOST UNPLEASANT THINGS A MANAGER HAS TO DO IS TELL A NEW PLAYER THAT HE HASN’T MADE THE TEAM…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」今日のコミックは、1970年4月4日のものです。チャーリー・ブラウンが野球帽をかぶって1人で悩んでいます。「監督って難しい仕事だな」「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」「彼が宣告をどう受け止めるかはわからないし…」と言っていると、最後のコマではウッドストックが「べえ」と舌をチャーリー・ブラウンに向かって出している様子が描かれています。ウッドストックが今回、チームに選ばれなかったんですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「UNPLEASANT」「不快な」「嫌な」という意味です。今回のコミックでは、「ONE OF THE MOST UNPLEASANT THINGS A MANAGER HAS TO DO IS TELL A NEW PLAYER THAT HE HASN’T MADE THE TEAM…」と出てくるので、「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」という意味になります。では「UNPLEASANT」の例文を2つ紹介すると…① 不快なにおい.an unpleasant smell② 嫌なニュースunpleasant news「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「KNOCK IT OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #416
05-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「KNOCK IT OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #416
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#416#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「いい加減にして!眠って!!」今日のコミックは、1974年4月19日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。スヌーピーが寝ているところにウッドストックが話しかけると、スヌーピーが目を覚まし、「いい加減にして!眠って!!」と怒っています。そしてウッドストックがため息をついています。今日のワンポイント英語はこちら「KNOCK IT OFF」「いい加減にして」という意味です。今回のコミックでは、「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」と出てくるので、「いい加減にして!! 眠って!!」という意味になります。では「KNOCK IT OFF」の例文を2つ紹介すると…①いい加減にやめて!勉強しようとしているのに!Knock it off! I'm trying to study.②おい、いい加減にしてくれ!もう2人の喧嘩を聞くのは疲れた!Knock it off – I’m tired of hearing you two fight!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SYMPATHY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #415
04-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「SYMPATHY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #415
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#415#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「欲しいのは解決策じゃないわ!同情よ!!」今日のコミックは、1974年4月11日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「マーシー、私、努力しているの。でも相変わらず学校ではヒドイ成績なの」と言うと、マーシーが「先輩、もう少し栄養のある朝食をとる必要があるかもしれませんね。それとも目の検査を受けるとか、もっと早く寝るとか、、、」と答えます。するとペパーミントパティが「マーシー、あなたって私を理解したためしがないわ。愚痴をこぼしている人が求めているのは、解決策じゃないわ!同情よ!」と怒ります。すると、マーシーが「たしかに理解したことないことは認めます、先輩」と言い、ペパーミントパティが「”先輩”って呼ぶのはやめて!」とさらに落ち込んでいます。今日のワンポイント英語はこちら「SYMPATHY」「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。今回のコミックでは、「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」と出てくるので、「欲しいのは解決策じゃない!同情!!」という意味になります。では「SYMPATHY」の例文を2つ紹介すると…①同情してくれなくてもいいよ。I don't need sympathy.②彼女は被害者家族にお悔やみを述べた。She extended her sympathies to the victims' families.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「TERRIBLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #414
03-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「TERRIBLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #414
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#414#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「DEAR CONTRIBUTOR, YOUR STORY WAS TERRIBLE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「拝啓、投稿者様、あなたの小説はヒドイものです!」今日のコミックは、1974年4月3日のものです。スヌーピーが編集室から届いたお手紙を読んでいます。「拝啓、投稿者様、あなたの小説はヒドイものです!」「返送したいのですが、返送用切手が同封されていませんでした」「追伸。今更返送用の切手を送らないでください。」「あなたの小説は窓から投げ捨てました!」と書いてあります。今日のワンポイント英語はこちら「TERRIBLE」「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。今回のコミックでは、「DEAR CONTRIBUTOR, YOUR STORY WAS TERRIBLE!」と出てくるので、「拝啓、投稿者様。あなたの小説はヒドイものです」という意味になります。では「TERRIBLE」の例文を2つ紹介すると…①私たちの休暇中、天候がひどかった。The weather was terrible during our vacation.②彼は昨年、恐ろしい事故に遭った。He had a terrible accident last year.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「MAGNIFICENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #413
02-04-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「MAGNIFICENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #413
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#413#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたの新作は素晴らしいと思います。」今日のコミックは、1974年4月1日のものです。タイプライターに向かって原稿を打っているスヌーピーに編集室からお手紙が届いています。「拝啓、投稿者様」「あなたの新作は素晴らしいと思います。」「次号に掲載したく、、、つきましては1000ドルをお支払いいたします。」「追伸、April Fool!!」と書いてあります。一瞬喜びでひっくり返ったスヌーピーでしたが、残念ながら嘘で、最後のコマでは落ち込んでいる様子が描かれています。エイプリルフールは、ほどほどの嘘で遊びましょう♪今日のワンポイント英語はこちら「MAGNIFICENT」「素晴らしい」「立派な」「壮大な」という意味です。今回のコミックでは、「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」と出てくるので、「あなたの新作は素晴らしいと思います。」という意味になります。では「MAGNIFICENT」の例文を2つ紹介すると…①彼には壮大な計画があった。He had a magnificent plan.②彼には素晴らしいユーモアの感覚があった。He had a magnificent sense of humor.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「FIGURE OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #412
29-03-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「FIGURE OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #412
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#412#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「I FIGURED I’D WEAR FLOWERS IN MY HAIR TO LET THE COMMITTEE SEE HOW I’D LOOK IF I WERE “MAY QUEEN”」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」今日のコミックは、1987年4月22日のものです。マーシーと頭にたくさんのお花をつけたペパーミントパティが教室で一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「マーシー、どう思う?」「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」と嬉しそうに言うと、マーシーが「それじゃあ、ちょっと不公平ですよ、先輩」と注意します。すると、ペパーミントパティが「勝敗はそこで決まるのよマーシー。ほんのちょっと優位に立つだけでいいの!」と言っています。果たして、ペパーミントパティは先生から“5月の女王”として選んでもらえるのでしょうか?今日のワンポイント英語はこちら「FIGURE OUT」「考える」「~を理解する」「~を解決する」という意味です。今回のコミックでは、「I FIGURED I’D WEAR FLOWERS IN MY HAIR TO LET THE COMMITTEE SEE HOW I’D LOOK IF I WERE “MAY QUEEN”」と出てくるので、「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」という意味になります。では「FIGURE OUT」の例文を2つ紹介すると…①私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。I couldn't figure out what he meant.②どうしたら直せるか理解できない。わからない。I can't figure out how to fix it.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SHRINK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #411
28-03-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「SHRINK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #411
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#411#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「地球そのものが小さくなっているのではない…」今日のコミックは、1955年5月7日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが本を読みながら「これを聞いてルーシー…」「日に日に世界は小さくなっている…」「地球そのものが小さくなっているのではない…もちろん違う」「交通機関の発展が地球上の距離を縮めているのである」と言うと、ルーシーが「私、今までちっとも気が付かなかったんだけど…チャーリー・ブラウン…あなたって変な鼻ね!」と不思議そうに見ています。地球の距離が縮まったことでチャーリーブラウンとの距離も縮まって顔が良く見えるようになったんですね。今日のワンポイント英語はこちら「SHRINK」「縮む」「減る」「小さくなる」という意味です。今回のコミックでは、「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」と出てくるので、「地球そのものが小さくなっているのではない…」という意味になります。では「SHRINK」の例文を2つ紹介すると…①セーターが洗濯で縮んだ。My sweater shrank in the wash.②彼の収益は減った。His earnings shrank「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「MESSY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #410
27-03-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「MESSY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #410
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#410#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「”PIG-PEN” WHY ARE YOU SO MESSY?」(×2) ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」今日のコミックは、1955年4月27日のものです。チャーリー・ブラウンとホコリまみれのピッグペンが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」「遺伝なのか、それとも環境のせいだと思う?」と聞くと、ピッグペンが「きっと環境だろうな、、、僕、環境にまみれているんだ!」と自信満々に答えています。たしかに、、、ホコリは環境が作ったものですからね、、、ピッグペンは汚れているのではなく、環境にまみれているだけなんです!今日のワンポイント英語はこちら「MESSY」「汚い」「よごれた」「散らかっている」という意味です。今回のコミックでは、「”PIG-PEN” WHY ARE YOU SO MESSY?」と出てくるので、「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」という意味になります。では「MESSY」の例文を2つ紹介すると…①自分の汚い部屋を片付ける。Clean my messy room.②うちの台所は今とても散らかっている。My kitchen is very messy now.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SPEND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #409
26-03-2024
「スヌーピー名言英語」今日は「SPEND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #409
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#409#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’D SPEND HALF OF IT IN MARSH-MALLOWS, AND I’D SPEND HALF OF IT ON ICE CREAM!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」今日のコミックは、1955年4月25日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。ルーシーが「もし100万ドルあったら、私何をするかわかる?」「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」と言うと、チャーリー・ブラウンが「ちょっと!それじゃああまりにバカバカしいよ!」と助言をします。するとルーシーが「わかったわ!じゃあ、全部マシュマロにお金使う!」怒りながら言っています。今日のワンポイント英語はこちら「SPEND」「使う」「費やす」という意味です。今回のコミックでは、「I’D SPEND HALF OF IT IN MARSH-MALLOWS, AND I’D SPEND HALF OF IT ON ICE CREAM!!」と出てくるので、「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」という意味になります。では「SPEND」の例文を2つ紹介すると…①彼は多額のお金を本に使う.He spends a lot of money on books. ②彼女は 1 日に 10 ドル使う.She spends ten dollars a day.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵