アルバム

Listen My Hungarians - A Survey of Hungarian Folk Music

100 曲 (2時間26分) 発売日 2014年7月15日
Disc 1
1
Csori kanasz, mit foztel (Swineherd of Csor, what are you cooking)
作者不詳
0:31
2
Urogi kanasztanc (Swineherd's dance from Urog)
作者不詳
0:28
3
Csicsijja, babaja (Lullaby - Hush-a bye, baby): Csicsijja, babaja (Hush-a bye, baby)
Anna Peterne Nagy Horvath
0:13
4
Kis kacsa furdik (Children's song - A duckling is bathing in a black lake): Kis kacsa furdik (A duckling is bathing in a black lake)
Julianna Mihalyne Simon Kaplar
0:55
5
Jojj el atul, jojj el (Come hither, come)
Adam Csato
1:09
6
Kelj fel, gazda, kelj fel (Get up, master, get up!)
作者不詳
1:30
7
Kedves nenem, draga nenem (Dear auntie, kind auntie)
Lidia Peti Zoka
0:53
8
Ropulj, pava, ropulj (Fly, peacock, fly)
Pal Varga
0:40
9
Szerelem, szerelem - karikazo (Girls, round dance - Love, love, cursed distress): Szerelem, szerelem (Love, love, cursed distress)
作者不詳
0:51
10
Juhasztanc (Shepherd's dance)
Jozsef Nyerges
0:42
11
Ugros - Cinege (Leaping dance - Where have you spent the night, tomtit): Ugros (Leaping dance)
Gyorgy Szucs
0:26
12
Raszallott a pava - rabenek (Prisoner's song - The peacock has alighted on the County Hall): Raszallott a pava (The peacock has alighted)
Istvan Peter
0:53
13
Siralmas volt nekem (It was grievous for me)
Janos Izsak
1:12
14
Lakodalmi tanc (Dance at wedding)
Pal Tendl
1:12
15
Erdok, mezok, vad ligetek (Forests, meadows, wild groves)
Lukacs Zsuzsanna S.
0:32
16
Szerelem, szerelem (Love, love, cursed distress)
Janos Kaplar
1:55
17
Este keson faluvegon jartam (Late in the evening)
Janos Nagy Domotorfy
0:54
18
Csardas
Pal Tendl
0:56
19
Friss csarda (Fast Czardash)
Gyula Csonka
0:36
20
Karacsonyi Dudallas (Christmas Piping)
Mihaly Herk
0:51
21
A Nad Janos Fenekbe van (Janos Nad is at Fenekpuszta)
Toth Brigitta Hosszu
1:50
22
Haj, Dunarol fuj a szel (Hey, the wind's blowing from the Danube)
Janos Nagy Domotorfy
0:41
23
Ugrostanc dallamok (Leaping dance tunes)
Janos Orsos
2:57
24
A csitari hegyek alatt (The foot of the Csitar hills)
Czako Veron Nagy
0:44
25
Sardo gyujjon - tavaszigezo (Carnival chant - Let Shardo come): Sardo gyujjon (Let Shardo come)
Elgyutt Ilona Foldesi
0:31
26
Hej, szinala, szinala (Hey, szinala, szinala)
Antalne Rosztolics
2:07
27
Ne aludj el, ket szememnek vilaga (Don't fall asleep, light of my eyes)
Gal Ilona Fulop
1:44
28
Segelj el, Uram Isten (Be helpful to us)
Gal Ilona Potuska
1:30
29
Jaj, partam, jaj, partam (Alas, my head dress, alas, my head dress)
Istvanne Okosi
5:17
30
Csuj-belaj, csuj-belaj (You see, Paul Palotai)
Janos Uveges
1:14
31
Lanyom, edes lanyom (Daughter, my dear daughter)
Elgyutt Ilona Foldesi
1:52
32
Jaj de soka, jaj de regen (Oh, how long)
Ferencne Bajzath
1:01
33
Jaj de soka, jaj de regen (Oh, how long)
Istvan Pozsik
1:42
34
Se nem a viz hozott ide (Neither the water brought me here)
Bakos Julianna Horvath
1:12
35
Hej, rozmaring, rozmaring (Hey, rosemary, rosemary)
作者不詳
0:52
36
Megy a kanasz a partnal (There walks the swineherd)
Jozsef Koos
1:28
37
Erik mar a buza, sargul a kalasza (The wheat is getting ripe)
作者不詳
1:16
38
Mindig banom, hogy meghazasodtam (I shall always rue)
Csoport
1:11
39
A kis Jezus aranyalma (The little Jesus)
Kovacs Maria Horvath
0:54
40
Mostan kinyilt egy szep rozsavirag (A nice rose is in full blossom now)
Katai Maria Joo
1:37
41
Ujesztendo, vigsagszerzo (New Year, merry-maker)
Janos Takacs
1:12
42
A punkosdnek jelos napja (Let the marked day of Whitsun)
Molnar Viktoria Torok
3:03
43
Terdik Julcsa kaposztat foz (Julcsa Terdik is cooking cabbage)
Keczan Amalia Kurtyan
0:54
44
Szol a fugemadar - hajnali enek (Dawn-song - The figbird is singing): Szol a fugemadar (The figbird is singing)
Laszlo Kajus
0:58
45
Kek ibolya, ha leszakajtanalak (Blue violet, what if I plucked you)
Mecs Balogh Maria Maszlag
2:14
46
Lora, csikos, lora - pasztordal (Shepherd's song - To horse, horse-herd): Lora, csikos, lora (To horse, horse-herd)
Andras Nyeste
1:20
47
Haza is kene mar menni (I should go home)
Czirjak Ilona Seres
0:49
48
Esik eso, hajnalodik (It is raining, it is dawning)
Gyorgy Gyarmat
0:41
49
Csutortokon virradora (At Thursday dawn)
Andras Nyeste
0:55
50
A csikosok, a gulyasok (Horse-herds, cattle-herds)
Peter Hasulyo
1:48
51
El kell menni, ha esik is (I must leave)
Lajos Murguly
1:42
52
Hallgassatok meg, magyarim (Listen, my Hungarians)
Gusztav Nyiregyhazi
2:04
53
Kiskun verbunk (Recruiting Dance)
Zoltan Rupa
2:10
54
Meguzenem a szolgabiro urnak (I am sending the mayor word)
Sendula Maria Farkas
1:22
55
Akkor szep az erdo - lirai dal (Lyrical song - The wood is beautiful when it is green): Akkor szep az erdo (The wood is beautiful when it is green)
Keczan Iren Barnucz
1:13
56
Kossuth Lajos udvaraba (In Lajos Kossuth's yard)
Keczan Johanna Lazar
1:35
Disc 2
1
Azhol en elmenyek - lirai dal (Lyrical song - Wherever I go): Azhol en elmenyek (Wherever I go)
Vaszi Gyorgy Vancsa
0:48
2
Beli, buba, beli, beli (Hush-a bye, baby)
Csete Erzsebet Sos
1:01
3
Jaj, partam, jaj, partam (Alas, my headgear, alas, my headgear)
Szabo Julianna Banyai
1:28
4
Szeki lakodalmas (Wedding song)
Marton Zsuki Ferenczi
2:50
5
Kontyoljak a nenemet (They put a frilled head-dress)
Nagy Anna Lukacs
1:05
6
Paradicsom kokertjibe' (In the garden of Eden)
Szikra Marisko Szekely
1:12
7
Szornyu nagy romlasra keszul Pannonia (Pannonia is going to face a horrible disaster)
Mezei Anna Mezei
1:13
8
Nem idevalo vagyok en (I am a stranger here)
Szabo Katalin Hoffner
1:44
9
Vagjak az erdei utat (The forest path is being cleared)
Szasz Klara Balint
0:48
10
Gyere, pajtas, katonanak (Come, and join me in the army)
Ferenc Ballai
1:35
11
Diofabol van a babamnak agya (My sweetheart's bed is made of walnut)
Erzsebet Kadar
1:25
12
Mi zorog, mi zorog a suru erdoben (What's that rattling)
Varga Gyorgy Szabo
1:54
13
Arra kerem az en jo Istenemet (I ask my Almighty God)
Marton Kata Ambrus
1:44
14
Lassu csardasok (Slow Czardashe)
Zoltan Demeter
2:58
15
Csernovic piacan - rabenek (Prisoner'song - In the market place of Csernovic): Csernovic piacan (In the market place of Csernovic)
Biro Borbala Kovacs
1:52
16
A marosi fuzes alatt (Down by the sally gardens of Maros)
Szasz Etelka Balla
2:09
17
Boldog volt az en eletem (I used to live a happy life)
Filep Maria Pap
2:09
18
Lefele folyik a Tisza (The Tisza is flowing downwards)
Gyorgy Varro
1:13
19
Magyar - Negyes ( Dance tune - Hungarian-Foursome): Magyar-Negyes (Hungarian-Foursome)
Zsigmond Kozak
1:03
20
Erdo, erdo, de magos vagy (Forest, forest how tall you are)
Zsuzsanna Molnar
0:32
21
Magyarozdi toronyalja (At the foot of the tower of Magyarozd)
Biro Erzsebet Ballai
0:43
22
Vastaghuros Ciganytanc (Gypsy dance tune )
Gheorge Bob
2:01
23
Megy a vonat Bukarestbe (The train is leaving for Bucharest)
Szasz Etelka Balla
0:57
24
Azer, amer' be vagyok sorozva (Just because I've been enrolled)
Antal Berecki
1:36
25
Tancciklus darabjai (Slow Gypsy Dances)
Ferenc Mezei
4:41
26
Hejde lilibe (Lullaby)
Balint Anna Puskas
1:14
27
Mikor lean votam - lakodalmas (Wedding song - When I was a maiden girl): Mikor lean votam (When I was a maiden girl)
Gyori Peter Terez Dobos
1:12
28
Hegyen, foldon jarogatok vala (I have been roaming the hills …)
Antal Lucia Demse
1:37
29
Jaj, lelkem, lelkem, jo tarsam (Alas, my dearest)
Tanko Berta Pora
2:48
30
O, aldott Szuzanya - Maria-enek (Religious song - Oh, you blessed Virgin): O, aldott Szuzanya (Oh, you blessed Virgin)
Antal Lucia Demse
1:30
31
En felkelek jo regvel, hajnalba (I have got up at dawn)
Fazakas Ilona Simon
3:55
32
A fenyes nap imman elnyugodott (The radiant sun has already set)
Fazakas Ilona Simon
1:32
33
Elment a madarka - lirai dal (Lyrical song - The little bird has gone): Elment a madarka (The little bird has gone)
Antal Lucia Demse
1:30
34
Edes jo Istenem - ballada (Ballad, fragment - The brigand's wife): Edes jo Istenem (My God, my great God)
Gyula Gercuj
1:09
35
Ugy rakjak, ugy rakjak (Lo, the walled-up wife)
Kotyorka Maria Szabo
0:48
36
Szegen Szabo Erzsi - ballada (Ballad, fragment - The unmarried mother who killed her child): Szegen Szabo Erzsi (Wretched Erzsi Szabo)
Fazakas Ilona Simon
1:59
37
Ahol en elmenek, meg a fak is sirnak (Where I leave)
Antal Lucia Demse
1:19
38
Madarka, madarka (Little bird, little bird)
Jano Anna Demeter
1:20
39
Anyam, edesanyam - menyasszonybucsuztato (Bride's farewell, fragment - Mother, mother dearest): Anyam, edesanyam (Mother, mother dearest)
Ferencne Daniel
1:41
40
Hazunk elott - katonakeserves es csardasok (Soldier's plaintive song and Czardashes …): Hazunk elott (In front of our house)
Janos Zerkula
3:11
41
En kimenek kuskertembe (I went out in my little garden)
Antal Lucia Demse
1:30
42
Ludasim, pajtasim (Goose-girls, my friends)
Erzsi Marton
1:32
43
Beteg vagyok, a szerelem betegje (Sick I am, of love's sickness I suffer)
Jano Anna Demeter
1:01
44
Hej, de csillag, csillag (Hey star, star)
Jano Anna Demeter
1:42