47J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 47. アリア(アルト): 憐れみたまえ、わが神よ
48J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 48. コラール: たとえわれ汝より離れ出ずるとも
49J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 49. レチタティーヴォ(福音史家、ユダ、合唱): 夜明けになりて、すべての大祭司、民の長老ら
5050. レチタティーヴォ(福音史家、大祭司たち): ユダその銀貨を神殿に投げ込みて去り
51J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 51. アリア(バス): われに返せ、わがイエスをば!
52J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 52. レチタティーヴォ(福音史家、ピラト、イエス): かくて相議り、その銀貨をもて
53J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 53. コラール: 汝の行くべき道と
5454. レチタティーヴォ(福音史家、ピラト、ピラトの妻、合唱): さて祭りのときに
5556J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 56. レチタティーヴォ(福音史家、ピラト): 総督言う
57J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 57. レチタティーヴォ・アコンパニャート(ソプラノ): 彼はわれらすべての者のために善き事をなせり
5858. アリア(ソプラノ): 愛よりして、わが救い主は死にたまわんとす
59J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 59. レチタティーヴォ(福音史家、合唱、ピラト): 彼らますます声を大にして叫びて言う
60J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 60. レチタティーヴォ・アコンパニャート(アルト): 神よ、憐れみたまえ!
61J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 61. アリア(アルト): わが頬の涙
62J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 62. レチタティーヴォ(福音史家、合唱): ここに総督の兵卒どもイエスを取りて
6363. コラール: おお、血と傷にまみれし御首(みかしら)
6464. レチタティーヴォ(福音史家): かく嘲弄してのち
6565. レチタティーヴォ・アコンパニャート(バス): しかり!まことにわれらが内なる血肉は
66J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 66. アリア(バス): 来れ、甘き十字架
6767. レチタティーヴォ(福音史家、合唱): かくてゴルゴタというところ
6868. レチタティーヴォ(福音史家): 共に十字架につけられたる強殺者どもも
69J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 69. レチタティーヴォ・アコンパニャート(アルト): ああゴルゴタよ
70J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 70. アリア(アルト): 見よ、イエスはわれらを抱かんとて
71J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 71. レチタティーヴォ(福音史家、イエス、合唱): 昼の十二時より地の上あまねく暗くなりて
7273J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 73a. レチタティーヴォ(福音史家、合唱): 見よ、そのとき神殿の幕、上より下まで真っ二つに裂け
7473b. レチタティーヴォ(福音史家): またそのところにて、遥かに見守りおりし多くの女あり
7574. レチタティーヴォ・アコンパニャート(バス): 夕べ日涼しくなりしころに
7675. アリア(バス): わが心よ、おのれを潔めよ
7776. レチタティーヴォ(福音史家、合唱、ピラト): ヨセフ御体を受け取りて
78J.S. Bach: マタイ受難曲 BWV244 / 第2部 - 77. レチタティーヴォ・アコンパニャート(バス、テノール、アルト、ソプラノ): いまや主は憩いの床に安置されぬ 合唱: わがイエスよ
79 ℗ 1980 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin © 1984 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin