16Las piedras del cielo: Poem No. 18. Ilustre calcedonia (Illustrious Chalcedony)
17Las piedras del cielo: Poem No. 19. Se concentra el silencio (Silence gathers Itself into Stone)
18Las piedras del cielo: Poem No. 20. Ronca es la americana cordillera (The American Cordillera is Hoarse)
19Las piedras del cielo: Poem No. 21. Las petreas nubes (Slate Clouds)
20Las piedras del cielo: Poem No. 22. Entre en la gruta de las amatistas (I Entered the Amethyst Grotto)
21Las piedras del cielo: Poem No. 23. Yo soy este desnudo mineral (I am this Naked Mineral)
22Las piedras del cielo: Poem No. 25. Cuando se toca el topacio (When touching Topaz)
23Las piedras del cielo: Poem No. 26. Dejame un subterraneo, un laberinto (Let me go below, into the Labyrinth)
24Las piedras del cielo: Poem No. 27. Repartase en la crisis (Share yourself in Crisis)
25Las piedras del cielo: Poem No. 28. El cuadrado al cristal llega cayendo desde su simetria (Falling from its symmetry, the Quadrate Crystal Arrives)
26Las piedras del cielo: Poem No. 30. Alla voy, alla voy, piedras, esperen! (I'm coming, stones, Wait for me)
℗© 2013 Centaur Records, Inc.